中华医学会器官移植学分会, 张健, 薛武军, 等. 中国肾脏移植受者高血压临床诊疗指南[J]. 器官移植, 2024, 15(4): 509-532. DOI: 10.3969/j.issn.1674-7445.2024116
引用本文: 中华医学会器官移植学分会, 张健, 薛武军, 等. 中国肾脏移植受者高血压临床诊疗指南[J]. 器官移植, 2024, 15(4): 509-532. DOI: 10.3969/j.issn.1674-7445.2024116
Branch of Organ Transplantation of Chinese Medical Association, et al. Guidelines for clinical diagnosis and treatment of hypertension in kidney transplant recipients in China[J]. ORGAN TRANSPLANTATION, 2024, 15(4): 509-532. DOI: 10.3969/j.issn.1674-7445.2024116
Citation: Branch of Organ Transplantation of Chinese Medical Association, et al. Guidelines for clinical diagnosis and treatment of hypertension in kidney transplant recipients in China[J]. ORGAN TRANSPLANTATION, 2024, 15(4): 509-532. DOI: 10.3969/j.issn.1674-7445.2024116

中国肾脏移植受者高血压临床诊疗指南

Guidelines for clinical diagnosis and treatment of hypertension in kidney transplant recipients in China

  • 摘要: 为了进一步规范中国肾脏移植术后高血压的诊断和治疗,中华医学会器官移植学分会组织肾脏移植专家和心血管病专家,在《中国实体器官移植术后高血压诊疗规范(2019版)》的基础上,结合我国器官移植后高血压的临床现状,并参考近年国内外高血压最新诊治指南,从流行病学、诊断和治疗等方面,制定《中国肾脏移植受者高血压临床诊疗指南》,为中国肾脏移植领域医务工作者在术后高血压诊治方面提供理论借鉴和参考,以期更好地控制肾脏移植术后成人高血压,改善不良结局,提高生命质量。

     

    Abstract: To further standardize the diagnosis and treatment of hypertension after kidney transplantation in China, Branch of Organ Transplantation of Chinese Medical Association organized experts in kidney transplantation and cardiovascular diseases to formulate “Guidelines for Clinical Diagnosis and Treatment of Hypertension in Kidney Transplant Recipients in China” based on “Diagnosis and Treatment Specification for Hypertension after Solid Organ Transplantation in China (2019 edition)” in combination with clinical status of hypertension after organ transplantation in China, and referring to the latest guidelines for diagnosis and treatment of hypertension at home and abroad. This guideline was formulated to provide theoretical reference for medical practitioners in the field of kidney transplantation in China, aiming to better control adult hypertension after kidney transplantation, mitigate adverse outcomes and improve the quality of life.

     

/

返回文章
返回